被遗忘的情人节故事!

老萨来了 2011-2-15 1651

本帖最后由 老萨来了 于 2011-2-15 11:15 编辑


[youtube]vCcmggMmyB4&feature[/youtube]
http://s2.gva.be/imgpath/assets_img_gva/2011/02/15/1792602/vrouw-72-3-weken-opgesloten-bij-lijk-van-haar-man_5_460x0.jpg
* 我们的比利时社会孤独情况还在继续大幅度增加

Een 72-jarige vrouw die aan dementie lijdt heeft meer dan drie weken opgesloten gezeten bij het lichaam van haar overleden man in een appartement in de Pater Strackestraat in Antwerpen. Dat tragische verhaal raakte gisteren bekend.Ongeruste buren beukten vrijdag de deur in van het appartement van de vrouw en haar echtgenoot. Ze troffen Lou L. (72) dood aan in zijn slaapkamer. [GVA 15 February 2011]
Zijn vrouw Celine besefte totaal niet wat er aan de hand was. Ze sprak over een pop die in de slaapkamer lag, en zei ook dat ze al een tijdje niet naar buiten kon. Vermoedelijk omdat de buitendeur was uitgerust met een speciaal slot dat moest verhinderen dat de demente vrouw wegliep.Recentelijk kwamen gelijkaardige tragische verhalen in Antwerpen aan het licht. Zo werd in november in een appartement op het Kiel het lijk aangetroffen van een man die al twee jaar dood was.
[消息来源 GVA 15 February 2011]
[荷区]


http://www.chinanews.com/fileftp/2009/07/2009-07-16/U33P4T47D11418F968DT20090716093721.gif


在安特卫普的公寓大厦里有个72岁患有失智症的老太太Celine 和一具她同年的先生 Lou L. (72) 死了将近一个月的尸体一起被锁在自己的家里快一个月。
是老太太的邻居因为很久没有见他们出来,最近几天还有时听到传出敲打墙壁的声音,觉得很奇怪昨天邻居同志警察才和警方一起打开门进去发现这件很惨的事。
这个72岁患有失智症的老太太Celine 平常由他先生看护着。
邻居说他们将近三四个礼拜没出来过。这个先生原来生前还能照顾他患有失智症的太太, 但是没想到自己先死了。太太痴呆到不知道发生什么, Celine 她还指着她先生躺在卧室床上的尸体说:
‘’你们看我这里还有一个娃娃‘’。,Celine也有一段时间不能到外面去, 因为 她完全糊涂了,他先生平时怕她自己乱跑就用一种她无法自己打开锁。
检察官 Paul Van Tigchelt.派专家鉴定老先生是自然死亡。但是对这个72岁患有失智症的老太太Celine 如何一个人这样活了一个月他们还不了解。
不久以前也是在安特卫普的公寓南方 Kiel 的国民住宅大厦里一具尸体摆了2年才被邻居发现。
去年中国诚新闻社报道过在布鲁塞尔市区有老人死在马桶上7年才被上门催债的人和警方发现了一具干瘪的木乃伊, 忘了时间,继续静坐在马桶上, 对社会的冷漠坐无声抗议。


最新回复 (0)
返回